Szwajcarski krajobraz alpejski ze szwajcarską flagą - symbol wejścia na rynek szwajcarski

Analiza

Wejście na rynek szwajcarski:które kwestie prawneniemieckie firmy powinnywyjaśnić przed pierwszym krokiem

Szwajcaria to dla niemieckich firm bliski rynek docelowy. Właśnie ta bliskość często prowadzi jednak do niedoceniania różnic prawnych, podatkowych i organizacyjnych. Kto wcześnie ustrukturyzuje wejście na rynek, chroni nie tylko umowy. Chroni przestrzeń do działania.

Internacjonalizacja SzwajcariaCzas czytania: ok. 12 minutDla przedsiębiorców, członków zarządu i wspólników

O czym jest ta analiza

Wejście na rynek szwajcarski rzadko zaczyna się od wielkiej decyzji strategicznej. Często zaczyna się cicho: pierwszy kontakt z klientem, zlecenie pilotażowe, wyjazd serwisowy, partner handlowy lub oferta. Prawnie istotne staje się to często wcześniej, niż wiele firm oczekuje.

  • Centralne pytanie nie brzmi najpierw, czy trzeba założyć spółkę szwajcarską.
  • Ważniejsza jest odpowiednia struktura: sprzedaż bezpośrednia, partner, oddział, własna spółka lub joint venture.
  • Umowy z partnerami handlowymi, wyłączność, odpowiedzialność, VAT, cło i delegowanie należy sprawdzić przed pierwszymi wiążącymi zobowiązaniami.
  • Tekst stanowi ogólne wprowadzenie i nie zastępuje analizy konkretnego przypadku.

Dlaczego wejście na rynek szwajcarski bywa niedoceniane

Pozorna bliskość zwodzi. Kto traktuje Szwajcarię jak kolejny niemiecki okręg handlowy, nie docenia złożoności prawnej.

Szwajcaria wydaje się bliska. Językowo znajoma. Gospodarczo stabilna. Geograficznie osiągalna. Dla wielu niemieckich firm rynek szwajcarski początkowo nie sprawia więc wrażenia internacjonalizacji, lecz kolejnego obszaru sprzedaży.

Właśnie tu zaczyna się ryzyko.

Bliskość nie zastępuje struktury. Zlecenie w Zurychu to nie zlecenie w Stuttgarcie. Szwajcarski partner handlowy to nie kolejny kontakt z przedstawicielem terenowym. Wyjazd serwisowy do Szwajcarii to nie automatycznie zwykła wizyta u klienta z ładniejszym krajobrazem.

Kto obsługuje rynek szwajcarski, porusza się w innym otoczeniu prawnym, podatkowym, administracyjnym i umownym. Nie musi to być przeszkoda. Ale nie powinno to rzucać się w oczy dopiero wtedy, gdy pierwsza umowa jest już podpisana.

1. Pierwsze pytanie zasadnicze: jak ma być obsługiwany rynek szwajcarski?

Przed prawną analizą szczegółów stoi decyzja biznesowa: która struktura pasuje do celu, ryzyka i dostępu do rynku?

Przed pierwszą prawną analizą szczegółów stoi pytanie o strukturę biznesową: jak firma chce naprawdę obsługiwać rynek szwajcarski?

  • sprzedaż bezpośrednia z Niemiec
  • sprzedaż przez szwajcarskich partnerów handlowych lub dystrybutorów
  • model przedstawiciela handlowego
  • współpraca projektowa
  • wyjazdy serwisowe lub montażowe z Niemiec
  • oddział w Szwajcarii
  • własna spółka szwajcarska
  • joint venture lub udział

Te modele to nie tylko warianty dystrybucji. Mają skutki prawne. Wpływają na tworzenie umów, odpowiedzialność, kwestie podatkowe, obowiązki zgłoszeniowe, ład korporacyjny, dostęp do klientów, możliwości wyjścia i późniejsze skalowanie.

Z perspektywy adwokackiej ryzyko często nie leży w tym, że firmy zakładają spółkę za późno. Większe ryzyko leży w tym, że za wcześnie wiążą się błędnie.

Umowa z partnerem handlowym z wyłącznością może kształtować rynek przez lata. Zobowiązanie serwisowe może wywołać kwestie zgłoszeniowe lub dotyczące wyjazdów. Założenie spółki może stworzyć obowiązki administracyjne i reprezentacyjne, choć model biznesowy nie jest jeszcze nośny.

Dlatego na początku nie powinno stać pytanie: „Czy potrzebujemy szwajcarskiej GmbH?"

Lepsze jest pytanie: „Która struktura pasuje do naszego celu, do naszego ryzyka i do naszego rzeczywistego dostępu do rynku?"

2. Partnerzy handlowi w Szwajcarii: pierwsza umowa często decyduje o więcej, niż się sądzi

Umowa z partnerem to nie formalność. To strategiczne ustawienie zwrotnicy o długofalowych konsekwencjach.

Wiele niemieckich firm startuje w Szwajcarii nie z własną spółką, lecz z partnerem. To zrozumiałe. Dobry partner zna rynek, klientów, zwyczaje i ścieżki decyzyjne.

Ale umowa z partnerem to nie formalność. To strategiczne ustawienie zwrotnicy.

  • Czy uzgadniana jest wyłączność?
  • Czy obowiązuje ochrona terytorialna?
  • Jakie obroty minimalne lub obowiązki aktywności obowiązują?
  • Kto obsługuje istniejących klientów?
  • Do kogo należą nowe kontakty z klientami?
  • Jakie prawa wypowiedzenia istnieją?
  • Co dzieje się po zakończeniu umowy?
  • Czy istnieje ochrona klientów lub zobowiązania po zakończeniu umowy?
  • Kto ponosi ryzyka serwisu, wsparcia i rękojmi?
  • Jakie ograniczenia odpowiedzialności są przewidziane?
  • Jakie prawo obowiązuje?
  • Gdzie rozstrzygane są spory?

Umowa ze szwajcarskim partnerem handlowym może umożliwić wzrost. Może też jednak zawęzić przestrzeń do działania, jeśli ochrona terytorialna, wyłączność lub regulacje wypowiedzenia są uregulowane zbyt nieprecyzyjnie.

Częsty błąd: cieszymy się z dostępu do rynku i nie doceniamy zobowiązania.

Brzmi to po ludzku. Biznesowo jest niebezpieczne. Bo pierwszy partner rzadko jest tylko pierwszym partnerem. Szybko staje się strukturą. A struktury mają nieprzyjemną właściwość, że później nie pytają już grzecznie, czy jeszcze pasują.

3. Własna spółka w Szwajcarii: GmbH lub AG tylko przy potrzebie strategicznej

Spółka szwajcarska może być sensowna - ale nie powinna być zakładana odruchowo.

Własna spółka szwajcarska może być sensowna. Na przykład gdy klienci oczekują obecności lokalnej, ma być budowany personel, umowy są trwale zawierane w Szwajcarii lub pożądane jest wyraźne zakotwiczenie rynkowe.

Nie powinna jednak być zakładana odruchowo.

Dla szwajcarskiej GmbH wymagany jest kapitał zakładowy w wysokości co najmniej 20 000 CHF. Kapitał zakładowy musi być przy założeniu w całości wpłacony, czyli wniesiony.

Dla szwajcarskiej AG minimalny kapitał akcyjny wynosi 100 000 CHF. Z tego co najmniej 20 procent, ale nie mniej niż 50 000 CHF, musi zostać wniesione.

Dochodzi do tego często niedoceniany punkt: szwajcarska GmbH i AG muszą być reprezentowane przez osobę, która ma miejsce zamieszkania w Szwajcarii.

To nie jest sprawa drugorzędna. Dotyczy organizacji, kontroli, zaufania, sterowania operacyjnego i ładu korporacyjnego.

Spółka szwajcarska nie jest więc symbolem profesjonalizmu. Jest narzędziem. A jak przy każdym narzędziu obowiązuje: pomaga tylko wtedy, gdy wie się, co chce się na nim zagrać.

Źródło: kmu.admin.ch, informacje o GmbH i AG w Szwajcarii

4. Oddział: między działalnością bezpośrednią a własną spółką

Oddział to nie „małe rozwiązanie" - również on tworzy widoczność, kompetencje i wymogi administracyjne.

Obok sprzedaży bezpośredniej i własnej spółki istotny może stać się także oddział.

Szwajcarski rejestr handlowy wymienia oddziały przedsiębiorstw zagranicznych i szwajcarskich wyraźnie jako podlegające wpisowi. Rejestr handlowy upublicznia stosunki prawne przedsiębiorstw i zawiera dane o formie prawnej, stosunkach własnościowych i zarządzaniu.

Dla niemieckich firm oddział może być interesujący wtedy, gdy chcą trwale występować operacyjnie w Szwajcarii, nie zakładając od razu samodzielnej spółki szwajcarskiej.

Czy ta droga jest sensowna, zależy od konkretnego przypadku. Istotne są w szczególności model biznesowy, relacje umowne, traktowanie podatkowe, zakres operacyjny, lokalna odpowiedzialność oraz oddziaływanie zewnętrzne wobec klientów lub urzędów.

Z perspektywy adwokackiej oddział nie powinien więc być rozumiany jako „małe rozwiązanie". Również on tworzy widoczność, kompetencje i wymogi administracyjne.

Źródło: kmu.admin.ch, informacje o szwajcarskim rejestrze handlowym

5. VAT (MWST): sprawdzić przed pierwszą regularną transakcją

Podatek od wartości dodanej nie jest przy wejściu na rynek późnym punktem księgowym. Może stać się istotny już przy pierwszych dostawach lub usługach.

Szwajcarski podatek od wartości dodanej nie jest przy wejściu na rynek późnym punktem księgowym. Może stać się istotny już przy dostawach, robotach budowlanych lub usługach.

Według Federalnej Administracji Podatkowej przedsiębiorstwa, które albo mają siedzibę w Szwajcarii, albo świadczą usługi w Szwajcarii i osiągają rocznie co najmniej 100 000 CHF obrotu z usług opodatkowanych i zwolnionych w kraju i za granicą, zasadniczo podlegają obowiązkowemu podatkowi od wartości dodanej. ESTV zwraca jednocześnie uwagę, że określone konstelacje nie podlegają opodatkowaniu, na przykład gdy przedsiębiorstwa zagraniczne świadczą w kraju wyłącznie usługi zwolnione z VAT lub usługi podlegające podatkowi od nabycia.

Nie oznacza to, że każda niemiecka firma automatycznie potrzebuje szwajcarskiej rejestracji VAT.

Oznacza to jednak: kwestię należy sprawdzić przed rozpoczęciem regularnych usług. Przede wszystkim przy robotach budowlanych, montażu, serwisie, dostawie z instalacją lub powtarzalnych usługach.

Kto sprawdza VAT dopiero, gdy faktury są już wystawione, ceny skalkulowane, a umowy zawarte, sprawdza za późno. Wtedy z kwestii kształtowania szybko robi się kwestia naprawy.

Źródło: Federalna Administracja Podatkowa ESTV, obowiązek VAT przedsiębiorstw zagranicznych

6. Cło, przywóz i obrót towarowy: nie wyjaśniać dopiero na granicy

Kwestie cła i przywozu należą do tworzenia umów - nie do gorączki ruchu towarowego.

Gdy towary są dostarczane do Szwajcarii, dochodzą kwestie cła i przywozu.

Federalny Urząd ds. Cła i Bezpieczeństwa Granic udostępnia firmom informacje o przepisach celnych i procedurach przywozowych. Należą do nich wstępne wyjaśnienia, kroki proceduralne, koszty, szczególne procedury przywozowe oraz podatki i opłaty przy przywozie.

Dla firm decydujące jest przy tym nie tylko to, czy towar może być dostarczony. Decydujące jest też, kto jakie obowiązki przejmuje.

  • Kto jest importerem?
  • Kto przejmuje zgłoszenie celne i dokumentację?
  • Jakie warunki dostawy obowiązują?
  • Kto ponosi opłaty przywozowe?
  • Kto odpowiada za błędne lub niekompletne dane?
  • Jak traktowane są zwroty, naprawy lub dostawy zastępcze?
  • Jaką rolę odgrywają usługi serwisowe lub montażowe w związku z dostawą?

Te kwestie należą do tworzenia umów. Nie do gorączki ruchu towarowego.

Źródło: Federalny Urząd ds. Cła i Bezpieczeństwa Granic BAZG, informacje dla firm o przywozie do Szwajcarii

7. Pracownicy, montaż i wyjazdy serwisowe w Szwajcarii

Wiele firm wchodzi na rynek szwajcarski przez ludzi. Właśnie takie wyjazdy mogą wywołać kwestie zgłoszeniowe, dotyczące zezwoleń i prawa pracy.

Wiele firm wchodzi na rynek szwajcarski praktycznie przez ludzi. Technik jedzie do klienta. Zespół serwisowy montuje instalację. Kierownik projektu towarzyszy wdrożeniu. Szkolenie odbywa się na miejscu.

Właśnie takie wyjazdy mogą wywołać kwestie zgłoszeniowe, dotyczące zezwoleń lub prawa pracy.

Transgraniczne świadczenie usług z państw UE/EFTA jest zliberalizowane do 90 efektywnych dni roboczych na rok kalendarzowy - ale podlega zgłoszeniu.

Firma lub samodzielny usługodawca musi otworzyć konto w internetowej procedurze zgłoszeniowej. Każdy wyjazd do pracy w Szwajcarii musi następnie być zarejestrowany pojedynczo i co najmniej osiem dni przed rozpoczęciem działalności zarobkowej, jeśli procedura zgłoszeniowa ma zastosowanie.

Dochodzą do tego przepisy ochronne dotyczące pracy i wynagrodzenia. SECO zwraca uwagę, że pracodawcy zagraniczni przy delegowaniu do Szwajcarii muszą przestrzegać szwajcarskich minimalnych warunków płacowych i pracy. Te środki towarzyszące mają chronić pracowników i zapewnić równe warunki konkurencji dla firm krajowych i zagranicznych.

Dla praktyki oznacza to: umowy serwisowe, montażowe i projektowe nie powinny być sprawdzane tylko technicznie i handlowo. Potrzebują też prawnej logiki wyjazdu.

Kto obiecuje klientowi szybkie czasy reakcji, powinien wcześniej wiedzieć, czy ta reakcja jest organizacyjnie i prawnie wykonalna.

Źródło: Sekretariat Stanu ds. Migracji SEM, procedura zgłoszeniowa dla krótkoterminowej działalności zarobkowej

Źródło: SECO, swobodny przepływ osób i środki towarzyszące

8. Odpowiedzialność, rękojmia i obowiązki serwisowe

Ryzyka prawne powstają często tam, gdzie sprzedaż jest szybsza niż struktura umowna.

Przy wejściu na rynek szwajcarski ryzyka prawne powstają często tam, gdzie sprzedaż jest szybsza niż struktura umowna.

  • Jakie prawa z rękojmi obowiązują?
  • Jak ograniczane są ryzyka odpowiedzialności?
  • Kto przejmuje odpowiedzialność za produkt, montaż lub serwis?
  • Jakie obowiązki dokumentacyjne istnieją?
  • Kto komunikuje się z klientami końcowymi, handlowcami lub partnerami projektowymi?
  • Jakie czasy reakcji są obiecywane?
  • Jak regulowane są części zamienne, naprawy i zwroty?
  • Co dzieje się przy opóźnieniach z powodu cła, zezwolenia, łańcucha dostaw lub procedury zgłoszeniowej?

Właśnie przy produktach technicznych, maszynach, instalacjach, wyrobach medycznych, komponentach lub wymagających wyjaśnienia usługach B2B standardowa umowa często nie wystarcza.

Problemem nie jest umowa jako dokument. Problemem jest umowa jako rzeczywistość.

Źle przygotowana umowa w dniu podpisu wygląda nieszkodliwie. Swoje działanie pokazuje dopiero wtedy, gdy coś nie funkcjonuje.

9. Typowe błędy przy wejściu na rynek szwajcarski

Z perspektywy adwokackiej przy wejściu na rynek szwajcarski powtarzają się określone wzorce. Te błędy da się uniknąć.

01

Rynek szwajcarski traktowany jest jak kolejny niemiecki okręg handlowy.

02

Wyłączność zostaje przyznana zbyt wcześnie.

03

Umowa z partnerem handlowym nie zawiera wiarygodnych regulacji wyjścia.

04

Odpowiedzialność, rękojmia i obowiązki serwisowe pozostają niejasne.

05

Kwestie VAT, cła, zgłoszeń i rejestrów są sprawdzane za późno.

06

Spółka szwajcarska zostaje założona, zanim jest jasne, czy jest potrzebna operacyjnie i gospodarczo.

07

Wewnętrzna odpowiedzialność pozostaje niejasna.

Rynek szwajcarski wisi wtedy gdzieś między sprzedażą, zarządem, serwisem, księgowością i prawem. To rzadko jest struktura. Najczęściej to tylko nadzieja z wpisem w kalendarzu.

Lutz Färber - Rechtsanwalt und Senior Legal Advisor

Analiza

Lutz Färber

Rechtsanwalt und Senior Legal Advisor

Z mojego punktu widzenia decydujące pytanie przy wejściu na rynek szwajcarski nie polega na tym, by jak najszybciej być obecnym „po drugiej stronie".

Decydujące jest, czy wybrana struktura jest nośna.

Wiele firm myśli o internacjonalizacji najpierw od strony kontaktu. Zna się kogoś. Rozmowa idzie dobrze. Pierwsze zlecenie wydaje się namacalne. I nagle powstaje ruch. To zrozumiałe. Przedsiębiorczość żyje z okazji.

Ale okazja nie zastępuje porządku.

Właśnie Szwajcaria pokazuje bardzo wyraźnie: rynek może być bliski, a mimo to mieć inne reguły gry. Kto te reguły wcześnie uporządkuje, nie działa ostrożnie w złym sensie. Zachowuje zdolność do działania.

Dobre wsparcie prawne nie zaczyna się więc dopiero przy gotowej umowie. Zaczyna się wcześniej. Przy pytaniu, jakie zobowiązania są sensowne, jakie obowiązki mogą zostać wywołane i która struktura pasuje do rzeczywistego celu.

Nie każda szansa musi być od razu robiona na wielką. Niektóra musi być najpierw właściwie uporządkowana.

11. Lista kontrolna dla członków zarządu i przedsiębiorców

16 pytań, które należy wyjaśnić przed wejściem na rynek szwajcarski.

Jaki konkretny cel ma wejście na rynek?

Czy rynek ma być testowany, budowany czy zajmowany na stałe?

Czy dostęp następuje bezpośrednio, przez partnera, przez przedstawiciela czy przez własną strukturę?

Które umowy zostaną zawarte jako pierwsze?

Czy uzgadniana jest wyłączność?

Jakie regulacje wypowiedzenia i wyjścia są przewidziane?

Kto ponosi obowiązki odpowiedzialności, rękojmi i serwisu?

Czy towary są przywożone do Szwajcarii?

Kto przejmuje cło, opłaty przywozowe i dokumentację?

Czy mogą powstać obowiązki VAT (MWST)?

Czy pracownicy są delegowani do Szwajcarii?

Czy sprawdzono procedury zgłoszeniowe, czas pracy i warunki płacowe?

Czy sensowny jest oddział czy własna spółka?

Kto reprezentuje ewentualną spółkę szwajcarską z miejscem zamieszkania w Szwajcarii?

Kto steruje rynkiem szwajcarskim wewnętrznie?

Które decyzje mają świadomie pozostać otwarte?

12. Kiedy wsparcie prawne ma sens

Lepszy moment na wsparcie prawne to nie chwila, w której umowa ma być „już tylko krótko sprawdzona".

Wsparcie prawne jest szczególnie sensowne, gdy wejście na rynek szwajcarski nie pozostaje tylko pojedynczą transakcją.

  • partnerzy handlowi lub dystrybutorzy
  • życzenia wyłączności
  • struktury przedstawicieli handlowych
  • projektowe umowy z klientami szwajcarskimi
  • wyjazdy montażowe, serwisowe lub szkoleniowe
  • dostawy z odniesieniem przywozowym lub celnym
  • powtarzalne usługi w Szwajcarii
  • możliwa istotność VAT
  • założenie GmbH lub AG
  • budowa oddziału
  • joint ventures lub udziały

Lepszy moment na wsparcie prawne to nie chwila, w której umowa ma być „już tylko krótko sprawdzona".

Lepszy moment jest wcześniej. Wtedy, gdy można jeszcze kształtować.

Podsumowanie

Wejście na rynek szwajcarski jest dla niemieckich firm często bliskie. Ale nie jest automatycznie nieskomplikowane.

Decydujące kwestie prawne powstają często wcześniej niż oczekiwano: przy pierwszym partnerze handlowym, przy umowach projektowych, przy wyjazdach serwisowych, przy regulacjach odpowiedzialności, przy kwestiach VAT, przy obowiązkach zgłoszeniowych lub przy decyzji, czy sensowna jest struktura lokalna.

Z perspektywy adwokackiej nie powinno się więc sprawdzać dopiero gotowej umowy. Bardziej sensowne jest wczesne wyjaśnienie struktury wejścia na rynek.

Który model pasuje do celu? Jakie powstają zobowiązania? Jakie obowiązki mogą zostać wywołane? I jak firma pozostaje zdolna do działania, gdy rynek rozwinie się inaczej, niż oczekiwano?

To jest sedno dobrego przygotowania.

Nie szybkość za wszelką cenę. Lecz struktura, która jest nośna.

Ten tekst oferuje ogólne wprowadzenie. To, czy i jakie wymogi prawne istnieją w konkretnym przypadku, zależy od danego modelu biznesowego, struktury umownej i realizacji operacyjnej. Ostateczna ocena wymaga analizy konkretnego przypadku.

Najczęstsze pytania o wejście na rynek szwajcarski

  • Nie. Własna spółka szwajcarska nie jest automatycznie konieczna. W zależności od modelu biznesowego bardziej odpowiednie mogą być sprzedaż bezpośrednia, partnerzy handlowi, współpraca projektowa lub oddział. To, czy sensowna jest GmbH (Sp. z o.o.) czy AG (S.A.), zależy od obecności rynkowej, wymagań klientów, odpowiedzialności, kwestii podatkowych i realizacji operacyjnej.

O autorze

Lutz Färber - Rechtsanwalt und Senior Legal Advisor

Lutz Färber

Rechtsanwalt und Senior Legal Advisor

Lutz Färber towarzyszy przedsiębiorcom, firmom, wspólnikom, członkom zarządu i organom kierowniczym w kwestiach prawnych i strategicznych. Jego specjalizacja leży na styku prawa gospodarczego, decyzji biznesowej i powiązania międzynarodowego, w szczególności z uwzględnieniem Niemiec, Szwajcarii i Polski.

Doradza nie tylko w pojedynczych kwestiach prawnych, lecz porządkuje sytuacje w kontekście: prawnie precyzyjnie, gospodarczo realistycznie i z uwagą na nośne decyzje.

Prawo gospodarczeSenior Legal AdvisorPowiązania międzynarodoweWejście na rynek szwajcarskiWejście na rynek polskiTworzenie umówRestrukturyzacjaPrawo spółekPrawo pracy pracodawcy

Anwaltskanzlei Lutz Färber | Am Flughafen 1, 17419 Zirchow

Wcześnie ustrukturyzuj wejście na rynek szwajcarski. Gdy szwajcarski partner, pierwsze zlecenie lub struktura lokalna stają się konkretne, analiza prawna nie powinna stać na końcu. Należy do początku decyzji.